Ella sabe que no hay nada mas hermoso que verlo, aunque no pueda amarlo. Sabe que todo el dolor se justifica en un abrazo. Ella sabe que el beso que espera algún día llegara y será eterno, aunque después desaparezca.
A ella no le importa sufrir, sólo le importa él.
lunes, 10 de octubre de 2011
Seminare
Quiero ver, quiero entrar
Nena nadie te va a hacer mal,
Excepto amarte.
Vas aquí, vas allá
Pero nunca te encontrarás
Al escaparte.
Nena nadie te va a hacer mal,
Excepto amarte.
Vas aquí, vas allá
Pero nunca te encontrarás
Al escaparte.
No hay fuerza alrededor
No hay pociones para el amor
Dónde estás?
D ó n d e v o y?
Porque estamos en la calle de la sensación
Muy lejos del sol que quema de amor.
No hay pociones para el amor
Dónde estás?
D ó n d e v o y?
Porque estamos en la calle de la sensación
Muy lejos del sol que quema de amor.
Te doy pan, quieres sal
Nena nunca te voy a dar
Lo que me pides.
Te doy Dios, quieres más
Es que nunca comprenderás
A un pobre pibe.
Nena nunca te voy a dar
Lo que me pides.
Te doy Dios, quieres más
Es que nunca comprenderás
A un pobre pibe.
Esas motos que van a mil
Sólo el viento te harán sentir
Nada más, nada más.
Si pudieras olvidar tu mente
Frente a mi, sé que tu corazón
Diría que sí.
Sólo el viento te harán sentir
Nada más, nada más.
Si pudieras olvidar tu mente
Frente a mi, sé que tu corazón
Diría que sí.
No hay fuerza alrededor
No hay pociones para el amor
No hay pociones para el amor
Dónde estás?
D ó n d e v o y?
P o r q u e e s t a m o s e n l a c a l l e d e l a s e n s a c i ó n
Muy lejos del sol que quema de amor.
P o r q u e e s t a m o s e n l a c a l l e d e l a s e n s a c i ó n
Muy lejos del sol que quema de amor.
Ende gut, alles gut!
Es war einmal ein Mann,
der hatte einen Schwamm.
Der Schwamm war ihm zu nass,
da ging er auf die Strass'.
Die Strass war ihm zu kalt,
da ging er in den Wald.
Der Wald war ihm zu grün,
da fuhr er nach Berlin.
Berlin war ihm zu gross.
da fuhr er wieder los,
fuhr heim nach Oberau
und nahm sich eine Frau,
lebt glücklich dort bis heute,
das wissen alle Leute.
Scheiße.
der hatte einen Schwamm.
Der Schwamm war ihm zu nass,
da ging er auf die Strass'.
Die Strass war ihm zu kalt,
da ging er in den Wald.
Der Wald war ihm zu grün,
da fuhr er nach Berlin.
Berlin war ihm zu gross.
da fuhr er wieder los,
fuhr heim nach Oberau
und nahm sich eine Frau,
lebt glücklich dort bis heute,
das wissen alle Leute.
Scheiße.
domingo, 9 de octubre de 2011
miércoles, 5 de octubre de 2011
Quizás el tiempo jamás pase...
¿Será que realmente se repite el mismo día cada año y es sólo la mente quien va cambiando? Quizás el tiempo jamás pase, quizás los días sean miles y miles de veces igual, sólo que cada uno desde su lugar va cambiando el clima. Quizás las cenizas siguen volando, recorriendo las horas y reviviendo los momentos que quedan iluminados en cada rincón de las agujas. Quizás el fuego siga vivo, moviéndose lento, iluminando lo pequeño, esperando que la brisa sea leve, para no matarlo. Quizás el humo siga bailando con el viento, y jamás se disuelva... quizás lo real es invisible a los ojos, quizás el corazón realmente grite verdades...
Quizás hoy estás acá, entre la pequeña llama de tu vela, entre el pequeño humo de tu sahumerio. Quizás hoy mis ojos entreabiertos te vean, asomado, ausente, dibujando sonrisas en armoniosas nubes, en la tenue luz.
Quizás hoy estás acá, entre la pequeña llama de tu vela, entre el pequeño humo de tu sahumerio. Quizás hoy mis ojos entreabiertos te vean, asomado, ausente, dibujando sonrisas en armoniosas nubes, en la tenue luz.
El gigante Guardián
Todo parecía construido para gigantes, ¿En dónde estaba el mundo para las mujercitas normales como yo? Piernas de metros y metros amagaban a pisotear mis pequeños pies.
El hombrecito y yo caminamos tras de Él -el gigante guardián- y tomamos con nuestras diminutas manos su abrigo, esquivando brazos y carritos ajenos. El gigante nos miró con asombro al ver que dos pequeños colgaban de su saco y vimos sin saber, por primera vez, una cara desconcertada. ¡Ese no era nuestro gigante guardián!
Muchachita: ¿Quién es el ser de la extraña gesticulación?
Hombrecito: No lo sé.
¡Terror! Dos pequeños en un mundo de gigantes, el miedo nos mortificó.
Entre medio de los super-hombres aparecieron sus enormes zapatos -los del gigante guardián- y con nostalgia abrazó nuestros pequeños cuerpecitos.
(Lo que fue perderse en un Supermercado)
(Lo que fue perderse en un Supermercado)
El infinito es nuestro
Unos se creen que los mato el tiempo
y la ausencia
Pero su tren vendio boleto de ida y vuelta.
Son aquellas pequenas cosas,
que nos dejo un tiempo de rosas
en un rincon, en un papel o en un cajon.
Como un ladron te acechan detras
de la puerta.
Te tienen tan a su merced como hojas muertas,
que el viento arrastra alla o aqui,
que te sonrien tristes y
nos hacen que lloremos
cuando nadie nos ve
Pero su tren vendio boleto de ida y vuelta.
Son aquellas pequenas cosas,
que nos dejo un tiempo de rosas
en un rincon, en un papel o en un cajon.
Como un ladron te acechan detras
de la puerta.
Te tienen tan a su merced como hojas muertas,
que el viento arrastra alla o aqui,
que te sonrien tristes y
nos hacen que lloremos
cuando nadie nos ve
Te amo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

